サウナを『蒸整』と宛てます

サウナ、という言葉はフィンランド語からそのままカタカナ表記になっていますが、英語読みだと「ソウナ」とか「ソーナ」なので英米人の前で「サウナ」と言うと恥ずかしいよ、みたいなことが時々書かれています。
まぁ、それはどうでも良いことで、サウナを漢字表記したいのですよ。
中国語では「桑拿」とか「桑那」らしいですが、それも日本語的に馴染みが少ない漢字です。

というわけで、「蒸されて整う」をそのまま当て字にして、『蒸整』をサウナと呼ぶことに決定します。
蒸整=サウナ、広めていきましょう♫

正憲
徒然抄

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です